Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Linki społecznościowe

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Instytut Konfucjusza tworzony jest przez zgrany zespół współpracowników. W skład ekipy konfucjańskiej wchodzą native speakerzy, będący w większości studentami i absolwentami Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych. Współprowadzącymi zajęcia dla początkujących i grupy dziecięce są młodzi, entuzjastyczni polscy lektorzy. Wspiera ich kilka osób zatrudnionych w biurze i bibliotece. Łączy nas fascynacja Chinami, zwłaszcza kulturą i językiem chińskim :-)

Kadra IK

DYREKCJA

Bogdan Zemanek

Dyrektor Instytutu Konfucjusza w Krakowie w latach 2006-2010 i ponownie od 2019 roku. Ukończył psychologię (2000) i etnologię (2001), a w 2006r. obronił pracę doktorską na Wydziale Historycznym UJ. W trakcie studiów przebywał na stypendium na Zjednoczonym Uniwersytecie Sichuańskim w Chngdu i Uniwersytecie Shandong w Jinan, ChRL. Obecnie - poza pracą w Instytucie Konfucjusza w Krakowie, zajmuje się tropieniem śladów polskich sinologów w XIX wieku. Lubi czytać, podróżować i dobrze zjeść; nie lubi sprzątać. 

Han Xinzhong 

Dyrektor Instytutu Konfucjusza ze strony chińskiej od 2016 roku. Ukończył studia polonistyczne na Pekinskim Uniwersytecie Języków Obcych i Uniwersytecie Warszawskim. Od wielu lat mieszka i pracuje w Polsce. Lubi podróżować i odwiedził już większość dużych polskich miast. Chętnie czyta polską literaturę, zajmował się także jej tłumaczeniem, w tym utworów Czesława Miłosza i Leopolda Staffa. 

Chińscy lektorzy

Liu Chao (Leszek) urodził się w Xinjiangu i ukończył Pekiński Uniwersytet Języków Obcych. W Instytucie Konfucjusza w Krakowie pracuje od 2014r. i jest naszym specjalistą od nauczania chińskiego biznesowego. Kraków stał się jego drugim rodzinnym miastem. Uwielbia podróże i dobre jedzenie, a jego hobby to taniec, muzyka i gra w madżonga. 

Zhou Lei pochodzi z Szanghaju. Podobnie jak Leszek, jest naszą pełnoetatową nauczycielką. Jej metody nauczania nie tylko rozwijają w studentach chęć nauki, ale także poprawiają ich motywację do rozwoju własnych technik opanowywania języka chińskiego. Między jej licznymi zainteresowaniami znadują się m. in. kuchnia chińska (w teorii i praktyce) oraz tradycyjne chińskie wycinanki. 

Wang Aying (Ania) już w wieku 3 lat zainteresowała się śpiewem i nadal uwiebia to zajęcie. Jej wymarzona praca to zajęcie które łączyłoby podróżowanie, nauczanie i zaangażowanie w wolontariat, dlatego jest szczęśliwa, że trafiła do Krakowa, gdzie - w obcym kraju - uczy chińskiego i może podróżować po różnych zakątkach Polski. 

My dream job is one that combines traveling, teaching and doing voluntary work. So in a sense, it is just what I'm doing now: teaching Chinese in a foreign country and have the ability to see different parts of the country.